מטבעות לשון חכמים מטורקית

בתור חובבת טלנובלות טורקיות הבאתי לפניכם כמה שמצאו חן בעיניי במיוחד:

  מטבעות לשון הקשורים לאהבה ולנישואין: 

"אני מושכת את המחר בחבלים כדי לראות אותך"

"כששני לבבות עומדים זה מול זה, גם הר גבוה לא יוכל לעמוד לפניהם" 

"אל תתחתני עם חמות שגרה עם בנה." ופירושו: היזהרי, זה מתכון לצרות...

"אני יודעת עליו הכול, מהמים שהוא שותה ועד האוכל שהוא אוכל"

"הוויכוחים הם המלח והתבלינים של מערכת היחסים"

"אהבה היא כמו קינוח. סירופ מתוק מלמעלה ובצק מלמטה"

      מטבעות לשון נוספים:

"נפלת לים וחיבקת נחש" כלומר: מהפח אל הפחת

"כשאת קונה את הקמח, אני כבר סיימתי לאפות" והפירוש: את איטית מאוד.

"להרגל יש זמן משלו"

"עקץ אותך יתוש החריצות?"

"אל תניח/תזרוק אבנים על קיר שטוח" והפירוש: אל תכשיל את עצמך.

"החץ כבר יצא מהקשת" פירושו: הדבר כבר נעשה ואי אפשר לחזור לאחור

"הם יהיו חברים של הנחש, אם הדבר יועיל להם, אך אם יידעו שייגרם להם נזק- יהפכו לחברים של הכבש" פירושו: אנשים יכולים לשנות את עורם בהתאם לנסיבות.

"אסון אחד טוב מאלף עצות" ופירושו: אסון שנגרם לאדם עשוי להניע את מהלך חייו לכיוון מסוים והוא זה שיקבע, מאשר עצות שייתנו לו אחרים.

"הצמיח שורשים" כלומר: חיכה עד בוש.

"אבן קטנה יכולה להפוך עגלה גדולה" כלומר: דבר פעוט יכול לשנות הכול.

"שמחה מוקדמת תביא צער גדול"


עוד פתגמים תוכלו למצוא באתר הזה:

https://tuerkeilife.de/iw/packliste-tuerkei/